2025 | 2026 Holiday Schedule Calendario de días feriados
Important information about coworking space closures, member access, and emergency contacts Información importante sobre cierres del espacio de coworking, acceso para miembros y contactos de emergencia
At co.co.haus, we strive to provide a consistent and welcoming coworking environment. However, there are select dates when our space is not open to the public, meaning we cannot accommodate walk-ins for day passes, tours, meeting room bookings, or co.lab studio reservations. These closure dates always mean staff is unavailable, and on some of these dates, Cobian's Plaza also shuts off the air conditioning (such as major national holidays like Christmas and New Year's Day). Below, we outline what members can expect on these días feriados.
En co.co.haus, nos esforzamos por ofrecer un entorno de coworking consistente y acogedor. Sin embargo, hay fechas específicas en las que nuestro espacio no estará abierto al público, lo que significa que no podremos recibir visitas de no miembros para pases diarios, recorridos, reservas de salas de reuniones o del estudio co.lab. En estas fechas de cierre, el personal no estará disponible y, en algunos casos, Cobian's Plaza apagará el aire acondicionado (como en feriados importantes como Navidad y Año Nuevo). A continuación, detallamos lo que los miembros pueden esperar en estos días feriados.
Member Access | Acceso para miembros
- In.haus members: Maintain 24/7 access as usual.
Miembros de In.haus: Mantienen acceso 24/7 como de costumbre.
- Virtual Office members: Retain their regular day pass access, Monday to Friday from 9:00 AM – 6:00 PM.
Miembros de Oficina Virtual: Conservan su acceso regular con pase diario, de lunes a viernes de 9:00 AM a 6:00 PM.
- No walk-ins: We will not be available to provide day passes, tours, or bookable spaces (meeting rooms and co.lab studio) on closure dates.
No se permiten visitas de no miembros: No estaremos disponibles para otorgar pases diarios, recorridos o reservas de espacios (salas de reuniones y estudio co.lab) en los días de cierre.
Mail Services | Servicios de correo
Mail services will not be available during closure dates. Any mail or packages will be processed on the next business day.
Los servicios de correo no estarán disponibles durante los días de cierre. Cualquier correspondencia o paquete será procesado el siguiente día hábil.
Kitchen Access | Acceso a la Cocina
The kitchen remains accessible, but members must clean up after themselves as the dishwasher will not be managed until the next business day.
La cocina seguirá siendo accesible, pero pedimos a los miembros que limpien después de usarla, ya que el lavavajillas no será operado hasta el siguiente día hábil.
Emergency Contact Information | Información de Contacto de Emergencia
In case of an emergency, please contact us in the following order:
En caso de emergencia, por favor contáctenos en el siguiente orden:
- Ochi – (787.605.2555)
- Mariangie – (787.646.2626)
- Ramon – (787.940.9093)
- Cobian’s Plaza Security Guard – (787.620.2472)
Closure Dates for 2025 & 2026 | Fechas de cierre 2025 & 2026
Below are the official dates when co.co.haus will not be open to the public.
A continuación, se presentan las fechas oficiales en las que co.co.haus no estará abierto al público.
2025 Closure Dates:
- Año Nuevo | Wednesday, January 1st | no AC
- Día de Reyes | Monday, January 6th | no AC
- Día de Martin Luther King Jr. | Monday, January 20th
- Día de los próceres | Monday, February 17th
- Día de la abolición de la esclavitud | Monday, March 24th
- Viernes Santo | Friday, April 18th | no AC
- Día de la recordación | Monday, May 26th | no AC
- Juneteenth | Thursday, June 19th
- Día de la independencia de EEUU | Friday, July 4th | no AC
- Día de la constitución de PR | Friday, July 25th
- Día del trabajo | Monday, September 1st | no AC
- Día de la raza | Monday, October 13th
- Día del veterano | Tuesday, November 11th
- Días de acción de gracia | Thursday, November 27th | no AC & Friday, November 28th
- Navidad | Thursday, December 25th | no AC
- Jóliday Break | December 22nd - January 6th, 2026
2026 Closure Dates:
- Año Nuevo | Thursday, January 1st | no AC
- Día de Reyes | Tuesday, January 6th | no AC
- Día de Martin Luther King Jr. | Monday, January 19th
- Día de los próceres | Monday, February 16th
- Día de la abolición de la esclavitud | Monday, March 23rd
- Viernes Santo | Friday, April 3rd | no AC
- Día de la recordación | Monday, May 25th | no AC
- Juneteenth | Friday, June 19th
- Día de la independencia de EEUU | Saturday, July 4th | no AC (observed by team on Monday, July 6th)
- Día de la constitución de PR | Saturday, July 25th (observed by team on Monday, July 27th)
- Día del trabajo | Monday, September 7th | no AC
- Día de la raza | Monday, October 12th
- Día del veterano | Wednesday, November 11th
- Días de acción de gracia | Thursday, November 26th | no AC & Friday, November 27th
- Navidad | Friday, December 25th | no AC
- Jóliday Break | December 23rd 2026 - January 6th, 2027
We appreciate your understanding and collaboration. If you have any questions regarding these dates or your access, feel free to reach out to our team in advance!
Agradecemos su comprensión y colaboración. Si tiene alguna pregunta sobre estas fechas o su acceso, no dude en comunicarse con nuestro equipo con anticipación!